【#英語日記】8.14.16 インドカレー【#EnglishDiary】

スポンサーリンク

日本人の私が書いた英語日記を、アメリカ人で英語ネイティブの主人に添削してもらって公開します。

私、日本で働いていたころはインドカレー巡りをしていたぐらいインドカレーが大好きです。アメリカの私の家の辺りにはインドカレー屋さんを見なくなっていたのですが、少し遠くまで足を延ばしてレビューが良かったお店まで行ってきました‼

スポンサーリンク

Original version

From Friday, my husband’s friend had stayed here and hunged out with my husband, so I took 2 days off by myself. I felt really relaxed, but my husband told me that I’m a neglect, so we went on a dinner date today. Because I craved to eat an Indian curry, we went to the Indian restaurant. When I was in Japan, there were many restaurant near from my house, so I could go to eat Indian curry whenever I want to eat. But, near from my house in America, There are many Thai, Chinese and Vietnam restaurants, but I’ve never seen any Indian restaurant. We needed to go to city side, so it took 30 minutes to go to the restaurant today. The restaurant was much better than ones in Japan that I’ve gone!! I ate 2 kinds of curry which are chicken curry and spinach curry with rice and nan. They taste really good. I’m still happy now!! I brought a to go box, so I’ll be happy tomorrow too. Thank you for taking me there, Danna-san.

日本語訳

金曜日から主人の友達が泊まりに来ていて主人と遊んでいたので、私は一人で2日間お休みをしていました。すっごいリラックスできたのですが主人にネグレクトだと言われたので、今日は主人とディナーデートに行ってきました。インドカレーが食べた過ぎたので、インド料理のレストランに行ってきました。私が日本にいたころは家の近くにたくさんインド料理レストランがあったので、食べたい時はいつでもインドカレーを食べにいけました。が、アメリカの私の家の近くには、タイか中国かベトナム料理のレストランはたくさんあるのですが、インド料理レストランは見た事がありませんでした。ダウンタウンの方に行かなければなかったので、今日は30分かけてそのレストランに行ってきました。今日行ったレストランは日本で行ったことがあるところよりずっと良かったです。チキンカレーとほうれん草カレーの2種類をご飯やナンと一緒に食べたのですが、もう本当においしかったです。いまだに幸せです。To go boxで持って帰ってきたので、明日も幸せになれます!連れて行ってくれてありがとう旦那さん!

Corrected version

間違ったところは太文字で訂正、(*数字)がついているものはNoteで解説しています。

From Friday, my husband’s friend had stayed here and hung out with my husband, so I took 2 days off by myself. I felt really relaxed, but my husband told me that I’m neglecting him, so we went on a dinner date today. Because I craved to eat an Indian curry, we went to an Indian restaurant. When I was in Japan, there were many restaurants near from my house, so I could go to eat Indian curry whenever I wanted to eat. But, near from my house in America, There are many Thai, Chinese and Vietnam restaurants, but I’ve never seen any Indian restaurants. We needed to go to the other side of the city(*1), so it took 30 minutes to go to the restaurant today. The restaurant was much better than ones in Japan that I’ve gone to!! I ate 2 kinds of curry, chicken curry and spinach curry with rice and nan. They tasted really good. I’m still happy now!! I brought a to go box, so I’ll be happy tomorrow too. Thank you for taking me there, Danna-san.

Note

*1 the other side of the city :
city sideとは言わず、down townやcityを使う。今回は、それ以前に「町の逆側に行っただけだよ」と主人に指摘されたので文を変更。

—–
Thank you for reading!

スポンサーリンク
ランキングに参加しています。いつも応援ありがとうございます。
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です