【#英語日記】7.16.16 卒業式【#EnglishDiary】

スポンサーリンク

日本人の私が書いた英語日記を、アメリカ人で英語ネイティブの主人に添削してもらって公開します。

先日髪を切ってくれた美容学校に通っていた主人の従妹が学校を卒業しました。従妹から誘ってもらい、卒業式に行ってきました。さすが美容学校、おしゃれな人がたくさんいましたよ!

スポンサーリンク

Original version

I went to my husband’s cousin’s graduation ceremony today. She went to the beauty school, so she did make-up and hair things for me on our wedding. Of course, she also cut my hair when I wrote the diary about the bang’s length before. I’ve gone to some graduation parties, but I had never been to a graduation ceremony. I was surprised that American graduation ceremony was totally different to Japanese. Japanese graduation ceremony is calm and dignified, but American was so noisy lol I always could hear wala, because the audience screamed when their family was on the stage. And, you wear not too colorful suits or kimono when you go to the ceremony, but they wear so sexy and bright dresses or casual clothes like jeans. My choice was right that I chose not too casual but not too formal wearing. And, there are many fashionable people, so it was good that I chose my favorite beautiful skirt because of the beauty school’s graduation ceremony. Anyways, congratulations!!

日本語訳

今日は主人の従妹の卒業式に行ってきました。彼女は美容学校に通っていて、私たちの結婚式で私のメイクアップとヘアをしてくれました。もちろん、前に日記に書いた前髪切りすぎた件も彼女がやってくれたものです。私は卒業パーティには何度か行ったことがあるのですが、卒業式は初めてでした。驚いたのは、アメリカと日本では卒業式があまりに違っていたこと。日本の卒業式は厳かで落ち着いていますが、アメリカのはうるさかったです。観客は家族が壇上にいると叫ぶので、いつでもガヤが聞こえていている状態でした。あと、日本だと式の時は派手すぎないスーツや着物を着ますが、アメリカではセクシーで派手なドレスかジーンズみたいなカジュアルな服装かどちらかでした。私がカジュアルすぎずフォーマル過ぎない服を選んだのは正解でした。あと、おしゃれな人がたくさんいたので、美容学校の卒業式だからおしゃれしようとお気に入りの綺麗めなスカートを選んでおいて良かったです。とにかく、おめでとう!

Corrected version

(間違ったところは太文字で訂正)

I went to my husband’s cousin’s(*1) graduation ceremony today. She went to the beauty school, so she did make-up and hair things for me on our wedding. Of course, she also cut my hair when I wrote the diary about my bang’s length before. I’ve gone to some graduation parties, but I had never been to a graduation ceremony. I was surprised that the American graduation ceremony was totally different to Japanese one. Japanese graduation ceremonies are calm and dignified, but the American one was so noisy lol I always could hear yelling(*2), because the audience screamed when their family was on the stage. And, in Japan, you wear not too colorful suits or kimono when you go to a ceremony, but in America, they wear very sexy and bright dresses or casual clothes like jeans. My choice was right in that I chose not too casual but not too formal wearing. And, there were many fashionable people, so it was good that I chose my favorite beautiful skirts for the beauty school’s graduation ceremony. Anyways, congratulations!!

Note

*1 my husband’s cousin:
my cousin-in-lawの方がbetter。

*2 yelling:
walaはガヤで調べて出てきた単語だったが、主人が”え、それ英語なの?”となるぐらい知らない単語だったようだったので、差し替え。

—–
Thank you for reading!

スポンサーリンク
ランキングに参加しています。いつも応援ありがとうございます。
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です