【#英語日記】6.21.16 GUN【#EnglishDiary】

スポンサーリンク

日本人の私が書いた英語日記を、アメリカ人で英語ネイティブの主人に添削してもらって公開します。

アメリカでは銃が簡単に手に入ります。もちろん今住んでいるお家にも銃が置いてあります。そんな国だからこそ、趣味に本物の銃を使ったシューティングをすることもできます。

スポンサーリンク

Original version

You know, you can get guns easily in America. Of course, some people likes guns as their hobby in here, and my huband really likes shooting with his friends and family. My husband’s best friend is crazy about guns, and upload the videos on youtube. Because of them, I’ve been a shooting range and tried shooting a big gun and a tiny gun. Both of them are so heavy for me, and the impact was big. I couldn’t understand the appeal of shooting, because I’m always worried about needlessly things. But, some guns of my husband’s best friend’s collection are really beautiful and I wanted to see cool ones more. Anyways, my husband will go shooting tomorrow with his family. He has been busy thesedays, so I hope he will enjoy it 🙂

日本語訳

アメリカでは銃が簡単に手に入ります。もちろん、こちらでは銃を趣味にしている人もいて、主人は友達や家族とシューティングに行くのが大好きです。主人の親友は銃ヲタクでYoutubeにビデオをUPしているぐらいです。そんな彼らのおかげで射撃場に行って大きな銃と小さい銃を撃ったことがあります。両方とも私にとっては重くて、衝撃が大きかったです。私はいつも要らぬ心配をしてしまうので、射撃の魅力はわかりませんでしたが、主人の親友のコレクションの中の何丁かはすごく綺麗でもっとかっこいいのを見てみたいなぁと思いました。明日主人は家族とシューティングに行くそうです。最近主人は忙しくしていたので、楽しんできてほしいなぁと思います。

Corrected version

(間違ったところは太文字で訂正)

You know, you can get guns easily in America. Of course, some people like guns as their hobby in here, and my huband really likes shooting with his friends and family. My husband’s best friend is crazy about guns, and uploads the videos on youtube. Because of them, I’ve been to a shooting range and tried shooting a big gun and a tiny gun. Both of them were so heavy for me, and the impact(*1) was big. I couldn’t understand the appeal of shooting, because I‘m always worried about something bad happening(*2). But, some of the guns in my husband’s best friend’s collection are really beautiful and I wanted to see the cool ones more. Anyways, my husband will go shooting tomorrow with his family. He has been busy these days, so I hope he will enjoy it 🙂

Note

*1 impact:
通常は銃の衝撃のことをrecoilという。通じるのでimpactのままでOKとのこと。

*2 I always worried about something bad happening:
元の文を添削するとI always worried about unnecessary things.わかりにくいのでsomething bad happeningに差し替え。

—–
Thank you for reading!

スポンサーリンク
ランキングに参加しています。いつも応援ありがとうございます。
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です