【#英語日記】6.14.16 あかん…かゆい…【#EnglishDiary】

スポンサーリンク

日本人の私が書いた英語日記を、アメリカ人で英語ネイティブの主人に添削してもらって公開します。

夏の始まりは”蚊”で感じています、やなです。アメリカに来て感じるのは、日本の蚊よりもアメリカの蚊の方が2,3倍は大きいということです。刺されたところも日本で刺されたところ以上に大きくはれ上がって目立ちます。

スポンサーリンク

Original version

I think there are much more mosquitos in America than in Japan and they are much stronger and bigger than Japanese ones. These days, I get mosquito bites everyday, because I have to go outside for the dogs at least twice everyday. Even though it takes just 5 mins each time, I get at least 3 bites. And last weekends, I got a lots of mosquito bites when I went to some parties. Of course, there are a party place outside. I felt good eating and drinking outside, but I couldn’t get asleep after party because of itchy. My husband put the anti-itchy cream, but my legs are still red now. I think I should make the Mushi-Konazu necklace.

日本語訳

アメリカの蚊って日本より数多いし、日本の蚊より強くて大きい気がするんです。最近、毎日2回は犬たちと一緒に外に出るので毎日蚊にかまれてます。毎回5分とかなんですよ!!なのに3つは噛まれた跡があるんです…そして先週パーティーに行ったときにめっちゃ蚊に刺されました。もちろんパーティーは外だったので。外で食べたり飲んだりするのは気持ち良かったけど、かゆすぎてそのあと寝れなかったんですよね。主人がかゆみ止めを塗ってくれたんですが、まだ足が赤いです。もう虫コナーズネックレスでも作ろうかしら…。

Corrected version

(間違ったところは太文字は訂正)

I think there are many more mosquitos in America than in Japan and they are much stronger and bigger than Japanese ones. These days, I get mosquito bites everyday, because I have to go outside for the dogs at least twice daily(*1). Even though it takes just 5 mins each time, I get at least 3 bites. And last weekend, I got a lots of mosquito bites when I went to some parties. Of course, the parties were outside. I felt good eating and drinking outside, but I couldn’t get to sleep after the party because I was itchy. My husband put theanti-itch cream, but my legs are still red now. I think I should make a Mushi-Konazu necklace.

Note

*1 daily:
文中に何度もeverydayを使っているのでdailyに変更。

—–
Thank you for reading!

スポンサーリンク
ランキングに参加しています。いつも応援ありがとうございます。
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です